やっほー\('ᴗ' )>今日も昨日に引き続き偽Amazon様からのフィッシング詐欺メールが来ました💡
昨日、一連の騒動のせいではないけどアプリでログインできなくなって何度もパスを変更してたから、それの警告なのかと思ってまた釣られそうになりましたわw
ふふふ、だがもうその手は食いません(Uᐧ ﻌ ᐧ)やられんよ
さて、今日は私が27年くらい見続けてるスーパーハイパーウルトラ大好きなジャッキーチェンの映画「プロジェクトA」について語りたいと思います!!!
今宵もお付き合いお願いします😉
まぁ、私なんかが紹介するまでもなくこの世中にプロジェクトAのレビューや評価は腐るほどされてると思うけど(∪・ω・)
でも私目線でいろいろお話ししていきますね\('ᴗ' )>
まずは作品紹介🎵
1983年の作品で、日本での公開は1984年2月25日でございます🌷
簡単に言うと沿岸警備隊(海上警察)の隊長を務めるドラゴン(ジャッキー)が海賊退治をする話です。アクションとギャグの応酬が最初から最後まで余すことなく繰り広げられます!
この作品の見どころはジャッキーチェン、サモ・ハン・キンポー、ユン・ピョウのゴールデントリオの共演ですね✨
そして、劇場では字幕でしたがテレビ放映時には豪華声優陣による吹き替えが放送されました!!!これです、石丸博也氏による吹き替えがたまらんのです(T_T)💓
この時代の声優はほんとに上手いですねー(現在の声優をディスってるわけではありません)
8つ上の兄がちょうどジャッキー映画世代なのでその影響で私も幼い頃からよく見ていました。今では兄を超えました。
長らく90年に放送されたゴールデン洋画劇場の吹き替え(カットあり)をVHSで腐るほど見てました(´∀`*)標準で録画したので画質良かったです(笑)CMも貴重すぎます😱
2000年代に入るとDVD化が始まり、気付けばこんなにプロジェクトAを所有してます\('ᴗ' )>
DVD3枚、Blu-ray2枚( ̄▽ ̄)一応それぞれ微妙に収録内容が違うと言うか、版権持ってるメーカーが毎年のように仕様を変えて新しいバージョンで販売するんですよ(T_T)でも好きだから買っちゃうのでメーカーの思うツボです\('ᴗ' )>
1枚ずつ紹介していきますね🎵
恐らく日本で初めて販売されたプロジェクトAのDVDです。2002年頃に購入しました!DVDプレーヤーがようやく家庭に普及し始めた頃ですかね( ̄▽ ̄)
私はPS2で再生してました。こちらはPioneerが販売していた物で、画質も良くないし、なんと言っても日本語吹き替えが未収録( ̄▽ ̄)
広東語と北京語のみの収録です。字幕はだいぶ豊富で中国古語、中国簡体、英語、日本語、韓国語、マレー語、タイ語、ベトナム語、スペイン語という豪華ラインナップw
全世界共通の仕様で流通してたんですかね?
だからメニューなんかも日本語はないのでなんとか読める英語を頼りに再生してました( ̄▽ ̄)
こんなもんより標準で録画されたゴールデン洋画劇場のVHSの方が良かったですw
でもこれはこれで貴重ですよ!プロジェクトAファンとしては手放せないひと品です💓(1回手放してもう1回買いました)
次はこちら!ここから販売元がパラマウントに変わります!
ついにデジタルリマスターされて画質が向上し、待ちに待った日本語吹き替えが収録されました😍
だけどもだっけど、私の所有するゴールデン洋画劇場のカット版の吹き替えなので、カットされたところは広東語です(T_T)
こちら2004年にたまたまお店で見つけて衝動買いしたのです( ̄▽ ̄)初めて見るカットされた場面に感動しました(T_T)
2012年、ついにBlu-ray版が出ました❤️そして待望のノーカット版の日本語吹き替えが収録です\('ᴗ' )>
夢にまで見たノーカット版…最高すぎやろ(T_T)
プロジェクトAが欲しければこの1本持ってれば間違いないです👍
こちらBlu-ray版と同時発売された廉価版DVDです(写ってるのはデアゴスティーニ版ですが中身は販売されてる廉価版と同じです)
困ったことにBlu-ray版に収録されてない物が1つだけDVDに収録されています…そりは…
エンドロールの冒頭で石丸博也氏が「NGシーン始まるよー」というセリフがBlu-ray版はなぜか入ってないんです( ̄▽ ̄)ミスなのか意図的なのかわかりませんが😱
私は調べるまで知らなかったのですが、別にそのセリフが欲しかったわけではなく、デアゴスティーニの週間ジャッキーチェンが欲しくてプロジェクトAのやつ買っただけです。結果的に持っていない仕様のプロジェクトAだったので良かったですが(*´v`)
さらにwドーンwww
Blu-ray版エクストリームエディションw
Blu-ray発売後の2年後にまた出しやがった( ̄▽ ̄)何がエクストリームや!
こちらは当時劇場に足を運んだ人が喜ぶやつです( ̄▽ ̄)当時の劇場版のフィルムを発掘したとかどうとかで、字幕が下ではなく右に縦に焼き付けられた映像がウリのようです。
字幕が映像に焼き付けてあるタイプで、ゴシック体でもないし、縦だし、かなりレトロ感あって雰囲気よし👍でも劇場公開当時はまだ生まれてないので懐かしめません(Uᐧ ﻌ ᐧ)
でも買っちゃった(笑)
その後、新たにプロジェクトAのDVDやBlu-rayは出ていません💡これにて終息したようです( ̄▽ ̄)
ちなみにプロジェクトAに限らず他のジャッキー作品でも同じ現象が起こってます(⌒▽⌒)メーカーに憤りを感じずにはいられません👻
長くなったので、プロジェクトAの考察についてはまた明日にします(*´v`)語ること多いので😛
見にくいブログですが読んでいただきありがとうございました😊
~今日の新潟弁~
単独で方言で紹介ではなく、標準後の会話を新潟弁に翻訳したものをお届けします💡
標準語
今日は暑くて暑くて頭がおかしくなりそうだ。だからぼぉーっと歩いてたらドブに落ちて足から血が出ました。
新潟Ver.
今日はあっちょてあっちょて頭がもーぐれそうらて。だっけぼぉーっとえーんでたらえんぞに落ちて足から血がが出たて。
あっちょて=暑くて
もーぐれる=おかしくなる
だっけ=だから
えーんで=歩いて
血がが←なぜか「が」を1つ多く付けて言います(笑)謎…
皆さんも是非新潟弁使って見てくださいね(ゝ👅・`)てへ♡